Skip to content

Fighting piracy, you are doing it wrong!

Spotify

Rhapshody

Rhapshody

Rdio

Rdio

Pandora

Pandora

Netflix

Netflix

Hulu

Hulu

Audible

Audible

Amazon

Amazon

Zune

Zune

Most if not all of these companies would be more than happy to pick up my dollars. They actually have to invest to prevent me from paying money for their services. I don’t think that authors will benefit either on me not being able to pay. Now, all those organizations who fight for authors right, please video-call me and explain me with straight face how it’s all in the best interest of authors and how you work very hard to ensure I can enjoy it.

P.S. This e-mail thing does not work either, I signed up in Napster to be notified when it will be available in my country in 2003. I never got e-mail. Napster was bought by Rhapsody last year.

Viu-viu-viu

Birk Rohelend ja “Morbidaarium”

Morbidaarium

Morbidaarium

Kui sedalaadi virisemisi lugeda, siis tekib alati küsimus, et miks. Vahel läheb halvasti. Kõigil on läinud. Teinekord lendab kraami kohe päris kuningliku kaarega ventikasse. Aga kui sealt ei tule mitte soovi edasi liikuda vaid pigem soov kirjutada pikk nutulaul teemal, kuidas elu on halvad kaardid jaganud, siis ei oskagi nagu kuidagi sellesse suhtuda. Eks halbadest aegadest peab ka kirjutama, mõned kirjutavad kohe päris hästi. Aga selle raamatu maailmas on kogu aeg mingi ikaldus, kunstnikud on alahinnatud, lapsepõlv oli raske, naisi ei austada, raha põle, olevik ka tsipa hägune. Ja lõpus ongi emotsioon nagu krdi Radioheadi plaadiga – kaua sa kannatad kurbade vingumist.

Noh, vähemalt on autor haritud inimene, Harala elulood kenasti loetud.

Pseudo-filosoofiline hipi jama

… tuntud ka nime all “Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry Into Values”

Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

Ja ometi algas kõik nii ilusti. Esimene peatükk on lihtsalt fantastiline ja siis hakkab asi vaikselt kiiva kiskuma. Kui ma umbes poole raamatu peal olin ära kuulanud järjekordse portsu “mehed õlle kõrvale” tasemel filosoofiat sai mul selle raamatu jaoks aeg otsa. Kui sulle just ei meeldi kõrtsifilosoofilised heietused ja katsetused tsikli remondi ümber diipi panna, siis ei ole seal eriti midagi väärtuslikku lugeda. Suur jumal ise teab, miks seda raamatut nii hullusti kiidetakse.

Norwegian morning wood

“Where are you now?’
Where was I now?
Gripping the receiver, I raised my hand and turned to see what lay beyond the telephone booth. Where was I now? I had no idea. No idea at all. Where was this place?

Minu esimene kokkupuude Haruki Murakamiga, Jay Rubini tõlkes. Audioraamat, mille luges bittideks James Yaegashi. Pärast raamatu lõppu on mõtted üsna sarnased eeltoodud tsitaadiga – ei ole üheselt selge, kas see oli nüüd hea raamat või mitte. Algus oli ikka üsna pude, keel oli üsna konarlik ja ega sealt mingit suuremat lugu ka niipea välja paistma ei hakanud. Keele mure võib muidugi tõlkest tulla, osad keeleosavad on Rubeni tõlget maapõhja kirunud ja räägivad, et rikub ikka suure osa originaalist ära. Kahjuks ei oma piisaval võimeid, et seda kontrollida, seega peab leppima sellega, mis künasse ette valatakse. Ega Murakamist nüüd erilist jutuvestjat ka ei ole, teemasid tuleb ja läheb nagu telefoniposte rongisõidu ajal, aga mingit minule hoomatavat süsteemi nad ei moodusta. Ei saagi nagu aru, miks pidi lehekülgede kaupa tinti kulutama Storm Trooperile või Midori isale. Aga siis jõuab vaikselt kohale – tegelased. Vot need on pärlid. Watanabe, Naoko, Midori, Reiko ja Nagasawa, isegi Hatsumi ja Itoh, isikupärased, meeldejäävad, usutavad, inimlikud, kiiksuga. See on kunst, milles Murakamile naljalt võrdset ei teagi. Ja lõpp läheb ikkagi päris heaks, igasugused ringiuitavad teemajupid jäävad tahaplaanile ja Watanabe lugu kogu oma ilus, rumaluses ja keerukuses tuleb lõpus ilusalt välja. Raamatu viimane kolmandik on väga võimas. Koguni nii võimas, et katab esimese kahe kolmandiku vead ära ja jääb ülegi veel.

Noh, ja sellest raamatust ei oleks aus rääkida ilma, et peatuks seal leiduvatel seksistseenidel. Neid on seal ohtralt ja piisavalt detailselt. Minu isiklik arvamus on see, et ilma nende detailsete stseenideta oleks raamat parem. Mitte sellepärast, et ma eriline moraalijünger oleks või seksist kirjutamine mind kuidagi häiriks. Need ei anna lihtsalt raamatule midagi juurde. Seksuaalsus on minu arust ka oluliselt keerukam, mitmekihilisem ja varjundirikkam kui nendest kirjeldustest välja võiks paista. Samas on Jaapan ja seks teema, mille puhul ma juba üsna ammu rätiku ringi viskasin – maa kus peetakse silikoon-nukkudega bordelle ja müügiautomaatidest saab osta koolitüdrukute kasutatud alukaid ei ole just lihtne pähkel pureda. Aga ega kõigest ei peagi aru saama. Raamat, samas, on vist ikkagi hea.

Sure there’s a catch, Catch-22.

Nurse Sue Ann Duckett was a tall, spare, mature, straight-backed woman with a prominent, well-rounded ass, small breasts and angular ascetic New England features that came equally close to being very lovely and very plain. Her skin was white and pink, her eyes small, her nose and chin slender and sharp. She was able, prompt, strict and intelligent. She welcomed responsibility and kept her head in every crisis. She was adult and self-reliant, and there was nothing she needed from anyone. Yossarian took pity and decided to help her.

Ega vist suurt midagi lisada ei olegi. See on raamat millesarnast varem ega hiljem kirjutatud ei ole, või kui on, siis ei ole ma sellest midagi kuulnud. Eks sõja kallal oskavad kõik võtta, aga näiteks Vonnegut on Helleri kõrval sama terav ja hambuline nagu vihmauss. Kui välismaalased on mõnikord öelnud, et eestlaste jaoks pole kunagi piisavalt palju sarkasmi ja irooniat, siis see raamat hakkab vaikselt sinna lähedale jõudma. Seda raamatut ei ole lihtne kuidagi liigitada või kuhugi kasti panna. Ühest küljest on nagu satiirilise sõjaromaaniga tegu, teisest küljest kisuvad dialoogid ja sündmused vägisi absurdi, kolmandast küljest on seal Yossariani väga inimlik lugu, neljandast küljest on seda raamatut väga raske ilma naeruturtsatusteta lugeda. See on selline must-valge raamat, mida kas armastatakse või vihatakse. Ma arvan, et kaotada pole midagi, kui see raamat esimese tunniga meeldima ei hakka, võib selle rahulikult käest panna. Kui aga hakkab, nojah, siis on sul kindlasti olemas üks uus lemmikraamat.

nii nagu igal rohuliblel oleks nagu lille staatus

Arvo Pärt – Für Alina

Üks fantastilisemaid võimalusi näha kuidas Pärt mõtleb ise oma muusikast. Pärt on siis veel üks mees nende geeniuste nimekirjas, kelle tööd ma suu ammuli alt üles kadedusega vaatan.

Kõigest rääkimise kunst

Kõigest on raske rääkida ja vähe on neid, kes sellega hakkama saavad. Ilma pikemalt mõtlemata tulevad meelde ainult Bulgakovi “Meister ja Margarita” ja Marquezi “Sada aastat üksindust”. Ma paneks sinna ritta ka Gutersoni “Snow Falling on Cedars”. Ma arvan, et ta ei küüni päris sellisesses klassi nagu eelpool mainitud raamatud aga sellest hoolimata on tegemist suurepärase raamatuga.

Guterson kirjutab hästi. Rangelt formaadi järgi võttes peaks tegemist olema kriminaalromaaniga, aga see on umbes sama täpne, kui väita, et “Kuritöö ja karistus” on kriminaalromaan. Tegelikult räägitakse selle jutu varjus kõigest – sõjast ja seksist, kogukonnast ja rassisimist, noorusest ja armumisest, tormist ja lumest, kohtust ja vandemeestest, maasikatest ja lõhepüügist.

Mul on olnud elus võimalus Puget Sound’i kandis ringi sõita ja minu väikest viisi põhjamaa silma jaoks oli seal loodus tohutult ilus. Raske on öelda, kas see aitas ka romaani paremini mõista, aga nähtud mäed ja lahed kerkisid silme ette küll.

Ahjaa, huvitav fakt on ka see, et ma varem ei teadnud midagi II maailmasõja ajal toimunud jaapanlaste küüditamisest. Seega ei ole rassism ainult lõunaosariikide pärisosa ega suunatud ainult neegrite pihta. Nimelt korjati 1942 aastal vastavalt Executive Order 9066-le idarannikult kokku ligikaudu 100 000 jaapanlast ja saadeti sisuliselt koonduslaagritesse.

Raamatu kohta on hea kuulata ka podcasti, kus Guterson sellest räägib.

Ja paitab arukalt kõrva

Ega peale Morcheeba mingeid väga häid downtempo tegijaid, keda ikka ja jälle uuesti tahaks kuulata, eriti ei teadnudki. Eks siit ja sealt ühte ja teist leiad, aga püsivamalt plaadimasinasse ei kippunud midagi jääma. Rdio aitas leida ühe väga hea plaadi, mis pakub downtempokat tausta ilma vähimagi ohuta tüütuks või läilaks minna. Tõenäoliselt üks huvitavamaid muusikaleide sellele aastal.

Bonobo ja “Black Sands”

Bonobo - Black Sands

Kuigi “Black Sands” on minuarust Bonobo parim plaat väärivad ka ülejäänud plaadid kindlasti kuulamist.

Kuradi Cormac

“It had ceased raining in the night and he walked out on the road and called for the dog. He called and called. Standing in that inexplicable darkness. Where there was no sound anywhere save only the wind. After a while he sat in the road. He took off his hat and placed it on the tarmac before him and he bowed his head and held his face in his hands and wept. He sat there for a long time and after a while the east did gray and after a while the right and godmade sun did rise, once again, for all and without distinction.”

— Cormac McCarthy (The Crossing)

Sellel hetkel, kui sulle tundub, et sa hakkad kuidagi midagi aru saama, naeratab mees kirjutusmasina taga kavalalt ning kogu lugu keerab ennast tee peal maha ja kaob sind järgi vedades kohtadesse, mille olemasolu sa isegi ei aimanud. Cormac McCarthy ja “The Crossing“. Lugu algab samas võtmes nagu “All The Pretty Horses” aga sel hetkel kui sa plaanid ennast mugavalt tundma hakata muutub kõik.

Cormac McCarthy kirjutamise teeb eriliseks see, et ta suudab sinusse panna ükskõik millise emotsiooni – alates kõige pisemast nüansist lõpetades ükskõik kui ülla või ülevani, millest rääkimine ennast lolliks tegemata tundub võimatuna. Rumal on vanast peast fänniks hakata aga ei saa kuidagi üle tundest, et McCarthy kirjatükid on peaaegu täiuslikud. Mõned kirjanikud oskavad hästi asju kirjeldada. Loed ja vaimusilmas tekib ettekujutus, millest jutt käib. Mõni on dialoogimeister – loed ja tekib tunne nagu kuulaks inimesi kõrvalt pealt. Mõnel on rääkida huvitav lugu, mille sarnast sa pole uskunud olemas olevat. McCarthy teeb kõike, õiges koguses ja õigel ajal ning tulemuseks on meistriteos mis on samavõrd väsitav kui nauditav. Tavaliselt ma vajan umbes kuu jagu pausi ja kergemaid teemasid enne kui julgen jälle selle mehe raamatu kätte võtta.

Omaette küsimus on see kui kaua selline eksistentsialistlik nihilism mind köita suudab. Ennast tundes – senikaua kui see on hästi jutustatud.

Pruulimisraamatud

Seda puhku siis kodupruulimisest. Eesti keeles on sellest kirjutatud väga vähe. Maalehe Raamatu poolt välja antud Toivo Niibergi “Koduõlu, kali ja siider” on üle kümne aasta vana ning keskendub eelkõige suhkrust ja maltoosast nädala ajaga valmistatavale kraamile mida paljud tõsised õllesõbrad nagu päris õlleks ei peagi. Seega tuleb piiluda piiritaguseid raamatuid. Kuna võõrkeeltest muid keeli peale inglise keele eriti hästi ei valda, siis on allpooltoodud nimekiri tugevalt kaldu Inglismaa ja USA poole.

John J. Palmer ja How to Brew: Everything You Need to Know to Brew Beer Right for the First Time . Kui sa oled otsustanud, et sa ostad ainult ühe õlletegemise raamatu, siis ma soovitaks seda raamatut. Tegemist on mahuka raamatuga mis enam kui 400 leheküljel seletab lahti küll kõik asjad, mis pruulimise juures tarvilikuks osutuvad. Alustatakse üsna algusest ja liigutakse sammahaaval keerukama poole, selgitades lahti maltoosast õlle tegemise, osaliselt linnastest õlle tegemise ja ainult linnastest tegemise, sinna juurde seletused vajalikust varustusest ja kasutatavast materialist. Kõike seda on tehtud lihtsas ja mõnusas keeles, nii et see ei ole mingi igav teatmik.

Randy Mosher ja Radical Brewing: Tales and World-Altering Meditations in a Glass.. See on nüüd tõenäoliselt kõige parem raamat, mis õlle tegemisest kunagi kirjutatud on. Seda ei ole võimalik lugeda ilma pruulimisest vaimustusse sattumata. Väga muhedas stiilis ja humoorikalt kirjutatud jutud õllest, selle ajaloost ja tegemisest, kuhjaga huvitavaid retsepte ja nippe õlle tegemiseks. Räägitakse ka mõdust, kaljast ning ajaloolistest õlledest. Ma arvan, et see on huvitav lugemine isegi siis kui kodupruulimine otse plaanis ei ole.

Ray Daniels ja Designing Great Beers: The Ultimate Guide to Brewing Classic Beer Styles. Ray Daniels on siis üks nendest õllemaailma väga kõvadest meestest. Raamat ise päris algajale väga ei sobi, kuna pruulimisest seal ei räägita ja retsepte seal sees ei ole. Selle eest on aga raamatus kõik enamlevinud õllestiilid lahti lammutatud, kirjeldatud ära stiili ajalugu, milline õlu see peaks olema ning kuidas suuremad kommertstegijad või kodupruulimise parimad käed seda õlut teevad. Seal sees on tohutu uurimistöö ja kui ühel hetkel nii kaugel oled, et tahad ise hakata retsepte välja mõtlema, siis on tegemist hindamatu abimehega.

See oleks siis minu arvates esikolmik. Aga häid raamatuid on veel.

Charlie Papazian ja The Complete Joy of Homebrewing Third Edition. Papazian on siis USA kodupruulimise grand old man. Raamat on tsipake ekstraktide poole kaldu ja ei sisalda midagi oluliselt rohkem kui “How to Brew”, aga kui sa tahad teada, miks on oluline väljend “Don’t worry, have a homebrew” siis tasub kindlasti lugemist.

Gregory J. Noonan ja New Brewing Lager Beer: The Most Comprehensive Book for Home and Microbrewers. Seda raamatu ei ole jõudnud veel lugeda, kuna hetkel on laagrid tahaplaanile jäänud nii huvi (kogu oma senise elu on raisanud nende krdi poes müüdavate heledate laagrite peale) kui ka võimaluste (pole jahedat kohta laagerdamiseks) puudumisel. Aga Noonan on ka üks õllemaailma tuntud gurudest ja mõnede arvates ainuke mees, kes dekoktion meskimisest midagi teab.

George J. Fix ja Principles of Brewing Science: A Study of Serious Brewing Issues. See on nüüd raamat, mis läheb minusuguse lihtsureliku jaoks natuke jõrmiks kätte ära, kuna kohati kribatakse lehekülgede kaupa keemilisi valemeid ja peenes kirjas tabeleid ning üritatakse lahti seletada, mis siis õlletegemise juures nii laias kaares toimub.

Karl F. Lutzen ja Brew Ware: How to Find, Adapt and Build Homebrewing Equipment. See raamat räägib sellest, kuidas ise endale pruulimisvarustus valmis ehitada. Üsna ameerikakeskne, seega viited vajalikele juppidele ja nende hankimiskohtadele ei ole eriti kasutatavad. Samuti eeldab, et TIG-keevitus on käpas. Aga natuke mõtteid kuidas omale pruulinurka ehitada annab küll.

Ahjaa, eestikeelse kirjandusega ikkagi asi nii trööstitu ei ole. Eesti keeles on ilmunud Michael Jacksoni (see on see õige Michael “Beerhunter” Jackson, mitte ahviga poplaulja) “Suur Õllemääraja”. See ei õpeta küll õlut pruulima aga avardab oluliselt maailma sellest, millised õlled on maailmas olemas ja kuidas saab õllest rääkida. Muu hulgas on seal sees ka 4 Eestist pärit õlut.